Prev  «  [ 2017/11 ]   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  » Next
プロフィール

aya

Author:aya
youpi!はフランスの幼児語で
「やったー!」とか「わーい!」の意味

手作りのお菓子を通してたくさんの
youpi!→youpiii!(やった~~~ぁ💛)が広がるように
大阪 松原市で月1日だけのゆる~いお菓子教室をはじめました☆

http://youpiiisw.wix.com/home

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
最新記事
アルバム
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pellicola

去年の春にイタリアへ行ったときに教えてもらったチーズの保存紙
NEC_0346.jpg

チーズ好きの私としては、試してみたくなって日本に帰るまでに見つけたい~と探し回りました。
ナチュラルチーズはこれに包んで、タッパーに入れて保存します
変なカビも生えにくいし、適度なしっとり感が保てていい感じ
さすがチーズのおいしい国の便利グッズ!

タイトルのpellicola(ペッリーコラ)はイタリア語でラップの意味
チーズの保存紙を買う時に単語の意味を知らず間違って買ってしまったpellicolaも持って帰ってきたのだけれど、
噂どおりというか。。。ぜんぜん切れない。。。
ラップフィルム部分のせい?カッター部分のせいか?
それとも両方の力を合わせた技なのか(どうもこれっぽい)

でも、箱が気に入ってしまったし。。捨てるのももったいない気がするし。
引きちぎって斜めになった切り口にもめげず、1年弱かけてやっと使い切りました!
もちろん日本製のラップも併用しながらだけど、
50mものビヨビヨラップを使いきるとちょっとした達成感

C

omments

P

ost omments


T

rackbacks

この記事のトラックバックURL

http://pantachiya.blog53.fc2.com/tb.php/37-af282b18


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。